- 文学翻译佳作对比赏析
- 文学翻译;佳作;对比;赏析;
- 张小丽
- 253-254
- 功能对等理论指导下的儿童文学翻译策略分析——以《小王子》翻译为例
- 功能对等;儿童文学翻译;《小王子》;
- 岳佩1,2;赵欣2
- 251-252
- 浅谈解构主义翻译的意义观
- 解构主义;翻译意义观;解构;
- 吴飞灵
- 249-250
- 带啸叫检测与抑制20W音频功率放大电路设计
- D类功放;运算放大电路;拾音;啸叫;移相和陷波;
- 王斌虎
- 157-158
- 目的原则与连贯原则指导下的《园会及其他故事》两个中译本的比较分析
- 曼斯菲尔德;翻译;目的原则;连贯原则;徐志摩;萧乾;
- 孟星涛
- 247-248
- 翻译语言的另一角度解析:浅谈“楼”和“庐”的英译——从开平碉楼说起
- 翻译语言;开平市;碉楼;英译;解析;
- 刘慧
- 245-246
- 基于TM影像的松嫩平原梨树县玉米产量遥感估产
- 遥感;玉米估产;NDVI、TM;
- 李思佳
- 155-156
- 功能对等理论指导下对《永别了,武器》两个中译本的比较研究
- 翻译;功能对等理论;《永别了,武器》;比较研究;
- 李智媛
- 243-244
- 商务英语语言特点及其翻译原则探讨
- 商务英语;语言特点;翻译原则;
- 黄莉
- 241-242
- 新课改下高中英语反思性阅读教学研究经验分析
- 高中教学;英语课堂;反思性教学;
- 宗冠元
- 239-240