首页
期刊大全
万向问答
期刊动态
学术会议
科研项目
帮助中心
免费注册
|
会员登录
文献检索:
文献标题
文献标题
关键词
摘要
作者
单位
搜索
您的当前位置:
首页
>>
期刊文献
>> 正文
公示语中青岛特色文化的翻译策略
摘 要:
青岛景区公示语体现了青岛的海洋文化、宗教文化、
建筑
文化、民俗文化和文学底蕴。认知图式理论下,译者需对文化缺省现象采取一定的补偿策略,才能重构语义连贯,公示语才具有可读性和实用性。青岛公示语翻译时可采用拼音法、解释法、
创造
性翻译法、创造新词法等翻译策略,以保留青岛特色文化,提高我国
文化软实力
。
作 者:
仇全菊
单 位:
山东科技大学外国语学院
关键字:
双语公示语;特色文化;文化缺省;翻译策略;
页 码:
84-88
出 处:
山东商业职业技术学院学报
-
2021年04期
您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!