您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
旅游外宣网站中国特色文化英译问题与建议——以齐鲁文化英译为例
摘 要:
基于9家国内旅游外宣英文网站的450条中国特色文化英译语料的研究分析,发现旅游外宣网站中国特色文化英译主要存在五个问题:异化翻译方法过多;同一文化现象的翻译方式不统一;文化翻译忽视深层文化;文化层面的翻译错误;书写不规范。提出如下建议:正确认知文化现象的文化内涵;重视深层文化的传播;结合使用归化异化两种翻译策略;遵循统一的翻译标准和规范。
作 者:
  • 王珍
单 位:
    青岛农业大学
关键字:
  • 外宣;中国特色文化;英译;问题;建议;
页 码:
    81-82
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号