首页
期刊大全
万向问答
期刊动态
学术会议
科研项目
帮助中心
免费注册
|
会员登录
文献检索:
文献标题
文献标题
关键词
摘要
作者
单位
搜索
您的当前位置:
首页
>>
期刊文献
>> 正文
王国维的心理学术语翻译研究
摘 要:
《心理学概论》是王国维重要心理学翻译著作,这本书中他对心理学方面的术语用不同方法进行了翻译,大致可以分为两类:追求“语义相当”的术语命名和追求“贯穿统一”而对术语进行篇章层面的修改。该文前半部分分析了王国维在术语翻译中借鉴日制译词来对心理学术语进行翻译,以及开创性地大量使用二字结构来进行术语命名;后半部分则分析了王国维在上下文中对于同一术语的不同译法以追求全文的“贯穿同一”。其翻译对当今的心理学科术语产生了深远影响。
作 者:
刘玥;冷冰冰
单 位:
上海理工大学外语学院
关键字:
王国维;心理学;术语;翻译;
页 码:
65-67
出 处:
海外英语
-
2022年03期
您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!