您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
迟子建《北极村童话》的英译过程及其思考
摘 要:
译者选取了迟子建的中篇小说《北极村童话》的前八部分进行英译,并记录了翻译过程,总结了翻译思考和经验。论文包括四个部分:第一部分介绍了翻译初衷;第二部分叙述了译前准备,即文本内外因素分析;第三部分结合翻译思考,把翻译难点分类并采用适用的翻译理论和方法提出解决方案;第四部分总结了译者在该小说翻译中的发现和认识。
作 者:
  • 陈爽
单 位:
    郑州澍青医学高等专科学校
关键字:
  • 迟子建;《北极村童话》;英译;翻译过程;翻译思考;
页 码:
    113-115
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号