首页
期刊大全
万向问答
期刊动态
学术会议
科研项目
帮助中心
免费注册
|
会员登录
文献检索:
文献标题
文献标题
关键词
摘要
作者
单位
搜索
您的当前位置:
首页
>>
期刊文献
>> 正文
以《地球上的王家庄》为例看形合与意合差异
摘 要:
形合与意合是英汉最重要的差异之一,但大部分学生在汉译英过程中因对形合与意合的特点了解不深入,而造成译文不地道。该文将以《地球上的王家庄》译本为例,主要通过多个短句的处理、无主句的处理以及语序和词序的调整这三个方面,探讨英汉形合与意合差异对汉译英
实践
的影响,并研究汉译英过程中针对形合与意合差异而普遍采用的翻译策略。
作 者:
徐欢
单 位:
南京信息工程大学
关键字:
形合;意合;汉英;短句;无主句;
页 码:
82-84
出 处:
海外英语
-
2022年02期
您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!