您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
从社会主体研究方法探讨翻译主体
摘 要:
翻译活动是一个复杂性的社会实践活动,主要涉及译者、译文、原作者、原文和读者等。翻译过程中谁才是翻译主体这一问题的答案受到翻译学界的广泛关注。因此,翻译主体的确立至关重要。目前对于谁是翻译主体的界定众说纷纭,其中对于译者到底是不是唯一的翻译主体争议较大。社会主体研究方法是具有一定参考性的方法论,将其运用到翻译主体的研究中是合理的,再结合翻译主体间性研究范式,得出谁是翻译主体的结论则更加科学严谨。
作 者:
  • 于俊靓
单 位:
    广西科技大学外国语学院
关键字:
  • 社会主体;方法论;译者;翻译主体;翻译主体间性;
页 码:
    50-51
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号