首页
期刊大全
万向问答
期刊动态
学术会议
科研项目
帮助中心
免费注册
|
会员登录
文献检索:
文献标题
文献标题
关键词
摘要
作者
单位
搜索
您的当前位置:
首页
>>
期刊文献
>> 正文
《梦十夜》第三夜三日译本批评与赏析
摘 要:
日本夏目漱石的
作品
对中国文学
创作
的影响深远,其早期
短篇小说
《梦十夜》,标志着其作品开始由初期的浪漫主义转向现实主义。战后日本学界掀起了对于《梦十夜》的研究热潮,随后中国
学术界
也开始了对《梦十夜》的相关研究。其中,第三夜以明治时期为创作背景,表达了夏目漱石对日本盲目西化的批判,同时也体现了对中国文化所产生的矛盾心理。以吴鸿春译本、张秋明译本和李正伦、李华合译本为例,评价夏目漱石《梦十夜》第三夜的中文译本。
作 者:
吕铎
单 位:
黑龙江外国语学院东语系
关键字:
夏目漱石;《梦十夜》;文学翻译;批评赏析;
页 码:
101-103+134
出 处:
黑河学院学报
-
2022年12期
您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!