首页
期刊大全
万向问答
期刊动态
学术会议
科研项目
帮助中心
免费注册
|
会员登录
文献检索:
文献标题
文献标题
关键词
摘要
作者
单位
搜索
您的当前位置:
首页
>>
期刊文献
>> 正文
论翻译伦理的历史性——以《红字》序言《海关》的中译为例
摘 要:
借助一定的史实——《红字》序言《海关》的中译来观察,可较为清晰地认识到,翻译伦理的历史相对性和历史绝对性两个方面的特征。历史相对性具有不稳定特点;历史绝对性是对某些伦理诉求始终存在,如对“异”的取舍及“有益”原则,这些诉求具有稳定和隐蔽的特点。这两方面既有差别,又统一并存,辩证地构成了翻译伦理的历史性特征,反映出翻译伦理总是现实需求在翻译中的体现。
作 者:
汪杨文
单 位:
安徽大学外语学院
关键字:
翻译伦理;历史性;《海关》;《红字》;
页 码:
86-89
出 处:
黑河学院学报
-
2022年12期
您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!