您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
杨宪益译者民族身份表征研究——以杨宪益、戴乃迭译鲁迅作品为例
摘 要:
译者的民族身份意识和职责以不同方式在译本中得以表征。杨宪益作为我国文学翻译领域的著名翻译家,其民族身份意识的形成来源于他的教育和时代背景;而其民族身份职责则体现在他的爱国情怀和社会责任。鲁迅作品在杨宪益译作中占有重要地位,而译者的民族身份也在鲁迅作品中得以表征。这包括对鲁迅作品翻译源文本的选择、译者的民族文化态度在译文中的体现及译者翻译策略的选择。
作 者:
  • 任婷
单 位:
    中国矿业大学徐海学院
关键字:
  • 民族身份;表征;翻译策略;
页 码:
    114-116
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号