首页
期刊大全
万向问答
期刊动态
学术会议
科研项目
帮助中心
免费注册
|
会员登录
文献检索:
文献标题
文献标题
关键词
摘要
作者
单位
搜索
您的当前位置:
首页
>>
期刊文献
>> 正文
中英文化差异对汉语习语翻译的影响
摘 要:
翻译是通过两种语言的转换,传递文化的过程。随着经济
全球化
进一步加深,翻译作为跨文化交际的桥梁,起着越来越重要的作用。由于中英文属于不同的语系,中西文化差异明显,了解掌握英汉差异是翻译的必经阶段。汉语习语是中国传统文化的重要组成部分,带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵,翻译起来具有一定难度。该文通过分析中英文化差异,结合汉语习语英译实例,简要总结汉语习语的英译策略。
作 者:
徐榕其
单 位:
武汉工程大学
关键字:
习语翻译;文化差异;翻译策略;
页 码:
199-201
出 处:
海外英语
-
2022年01期
您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!