您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
文化翻译视域下《京华烟云》中文化负载词英译策略
摘 要:
《京华烟云》内具有大量中国文化元素,英译期间应结合中外文化差异及特点选择翻译手段。针对语言文化、宗教文化、社会文化、物质文化、习俗文化、生态文化等文化负载词,应采用归化、异化翻译手段进行灵活处理,以确保翻译效果。本文结合翻译实例,探讨文化翻译视域下的文化负载词英译策略,以便准确传递《京华烟云》中的中国文化元素。
作 者:
  • 游灼梅
单 位:
    宁德师范学院语言与文化学院
关键字:
  • 文化翻译;《京华烟云》;文化负载词;
页 码:
    33-36
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号