您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
归化异化视角下少数民族文化负载词英译——以《梯田文化论——哈尼族生态农业》为例
摘 要:
中国少数民族地区的民族文化丰富多彩,少数民族文化负载词承载了少数民族文化的传播功能,具有重要意义。在翻译少数民族文化负载词时,译者归化或异化的翻译取向主要受到翻译目的,读者接受,意识形态等多种因素的影响。本文以《梯田文化论——哈尼族生态农业》一书中的哈尼族文化负载词为例,探讨了归化和异化视角下少数民族文化负载词的英译。
作 者:
  • 徐爱莉
单 位:
    云南农业大学
关键字:
  • 少数民族文化负载词;归化和异化;策略选择;哈尼族;
页 码:
    112-113
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号