您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
从《木兰辞》到真人电影《Mulan》:跨文化视域下的文化误读
摘 要:
迪士尼真人电影《Mulan》表现的是西方人视角下的木兰故事,其中的故事内涵、故事背景、人物身份以及文化符号等皆与《木兰辞》所表达的大不相同。这折射出西方世界习惯以二元对立的方法看待中西文化,以西方人的臆想改编木兰故事,并对木兰这一人物形象进行扭曲,从而陷入了文化误读的泥淖。这种误读影响了中西方文化的互鉴互存,不利于跨文化视域下文化多样性的保持。
作 者:
  • 王惠1;张万泰2
单 位:
    1. 四川外国语大学英语学院;2. 西北师范大学国际文化交流学院
关键字:
  • 《木兰辞》;《Mulan》;跨文化交际;误读理论;
页 码:
    101-103
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号