您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
目的论视角下电影《心灵奇旅》字幕翻译分析
摘 要:
影视行业的兴起使中国的电影市场与国际接轨程度越来越高,影视字幕翻译的准确性要求也越来越高。该文基于目的论三大原则,以文化差异为切入点,通过对比分析电影《心灵奇旅》原字幕及其翻译,发现目的论三大原则在处理文化差异的问题上具有适用性,且根据产生文化差异因素的不同,所采取的翻译策略也有所不同。
作 者:
  • 张益铭;刘继华
单 位:
    宁波大学科学技术学院
关键字:
  • 翻译;目的论;文化差异;《心灵奇旅》;
页 码:
    171-172+175
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号