您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
英汉语物称与人称对比研究——以《边城》及其英译版为例
摘 要:
英语以物为主语和汉语以人为主语是英汉语言之间存在的一大显著差异,而中西方思维方式的不同是产生这一差异的根源。《边城》自从问世以来受到广大读者的欢迎并出现了众多英译版。通过对比分析金介甫英译版《边城》中的片段及其对应的原文来进一步探讨英汉主语的表现形式及句式差异,希望提醒英语学习者在翻译等学习时应注意适当转换,以满足英汉语言间的差异。
作 者:
  • 牛玉琳
单 位:
    桂林理工大学外国语学院
关键字:
  • 物称;人称;思维方式;《边城》;
页 码:
    48-50
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号