您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
基于目的论的桂林红色旅游文本的英译研究
摘 要:
文章首先分析了桂林红色旅游文本的翻译中存在的问题,并在目的论的指导下,探讨了桂林红色旅游文本的翻译方法。通过研究得出结论,在翻译红色旅游文本时,采用直译法有助于实现忠实性,采用意译法有助于保证译文的连贯性,而采用加注法有助于向读者传递更多的信息,以便帮助读者更好地理解原文,从而实现译文的预期目的。
作 者:
  • 王丹丹;韦储学
单 位:
    桂林电子科技大学外国语学院
关键字:
  • 桂林红色旅游文本;目的论;翻译失误;翻译方法;
页 码:
    140-141+144
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号