首页
期刊大全
万向问答
期刊动态
学术会议
科研项目
帮助中心
免费注册
|
会员登录
文献检索:
文献标题
文献标题
关键词
摘要
作者
单位
搜索
您的当前位置:
首页
>>
期刊文献
>> 正文
浅谈语言相对论在文学翻译中的体现
摘 要:
美国人类学家萨丕尔与他的学生沃尔夫提出的萨丕尔-沃尔夫假说,认为不同的语言是不同思维观念的反映和体现,其中所涉及的语言和思维、语言和文化的关系问题,被认为是语言学领域的文化相对论,又称为语言相对论。从阐述语言相对论中的语言观和思维观出发,通过分析中英主要思维差异在汉英翻译中的体现,以及不可译性与语言差异性的关系问题,从而更好地掌握思维差异在汉英翻译中的具体应用。
作 者:
朱宇
单 位:
西安理工大学
关键字:
语言相对论;语言观;思维观;汉英翻译;
页 码:
268-270
出 处:
海外英语
-
2021年13期
您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!