您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
归化与异化视角下的中英颜色词翻译
摘 要:
颜色词在我们的日常生活中使用较为频繁,它不仅可以表示物体的颜色,也可以表示人们的心情和状态。由于各民族之间存在文化差异,因此同一颜色词所代表的意思也是有差异的。该文在对中英颜色词存有文化差异的原因的了解下,将从归化和异化两种不同的翻译角度对中英颜色词的翻译进行分析,进而探究中英颜色词翻译差异。翻译家们在翻译这些颜色词时应避免受到本文化的影响,需要根据原文所代表的含义,再运用一些翻译方法来准确表达原文意思。
作 者:
  • 黄小露;龙璐
单 位:
    浙江树人大学
关键字:
  • 颜色词;翻译;归化;异化;
页 码:
    219-221
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号