您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
基于功能对等理论下的翻译美学研究
摘 要:
功能对等理论是一种基于读者感受的灵活的动态对等理论,重视源语的表情达意,意义为重而形式次之。美学之于翻译的要求则是经久而成,可分为:形音美,结构美,意蕴美三类递进式美。音形次之,而意蕴最佳。理论与美学二者相较,或基于理论探求美学,观其理论对于翻译的美学有何独到运用之处,对比其与一般翻译有何不同,美于何处,如何引起源语与译语读者双方的共鸣,这是本文所探寻的。
作 者:
  • 沈智怡;龙璐
单 位:
    浙江树人大学
关键字:
  • 功能对等理论;美学;共鸣;
页 码:
    194-195+206
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号