首页
期刊大全
万向问答
期刊动态
学术会议
科研项目
帮助中心
免费注册
|
会员登录
文献检索:
文献标题
文献标题
关键词
摘要
作者
单位
搜索
您的当前位置:
首页
>>
期刊文献
>> 正文
从目的论看儿童文学翻译——以《绿野仙踪》为例
摘 要:
本文从汉斯·弗米尔的翻译目的论理论出发,以美国
作家
弗兰克·鲍姆所著的《绿野仙踪》和张炽恒的《绿野仙踪》中译本为例,对该译作从目的论三原则的角度进行分析。通过对案例的分析,可以得知,该译文符合目的论三原则,译作主题鲜明,通俗易懂,生动形象,体现出了童真。
作 者:
胡小雅
单 位:
天津大学外国语言与文学学院
关键字:
目的论;《绿野仙踪》;翻译;儿童文学;
页 码:
97-98
出 处:
散文百家(理论)
-
2021年09期
您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!