您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
译者主体性视角下《背影》张培基译本归化研究
摘 要:
朱自清的散文《背影》感情真挚,用语凝练。本文在译者主体性视角下研究《背影》张培基译本归化效果的实现。本文研究发现,首先,译者拥有良好的翻译意识,且适当增补信息,有利于减轻译语读者阅读压力,扩大中华文化影响力。其次,译者对译语驾驭能力高超,对原文理解到位,准确选词,综合运用了多种翻译技巧,使得译文准确连贯,实现了归化效果。
作 者:
  • 韩睿
单 位:
    天津大学
关键字:
  • 《背影》;译者主体性;归化;翻译技巧;
页 码:
    95-96
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号