首页
期刊大全
万向问答
期刊动态
学术会议
科研项目
帮助中心
免费注册
|
会员登录
文献检索:
文献标题
文献标题
关键词
摘要
作者
单位
搜索
您的当前位置:
首页
>>
期刊文献
>> 正文
翻译美学视角下《念奴娇·赤壁怀古》英译本的对比研究
摘 要:
翻译美学是一门翻译和美学结合的新学科,主要研究语际转化中的美学问题,是翻译与美学进行跨学科研究的成功
探索
。刘宓庆的翻译美
学理论
是中国当代翻译美学理论的重要组成部分,探究了翻译审美理想和审美再现问题,丰富了
中国翻译
美学的理论内涵。本文基于刘宓庆的翻译美学理论,对比分析了宋词《念奴娇·赤壁怀古》的三个译本中审美信息的表现,以探讨翻译美学理论对中国古典诗词翻译研究的指导意义。
作 者:
李文瑶
单 位:
渤海大学
关键字:
翻译美学理论;《念奴娇·赤壁怀古》;古典诗词翻译;
页 码:
85-86
出 处:
散文百家(理论)
-
2021年09期
您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!