您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
《习近平谈治国理政》第三卷诗文翻译方法研究
摘 要:
本文以《习近平谈治国理政》第三卷中的英译诗文为研究对象,从外宣翻译的角度,分析了诗文翻译在新时期外宣语境中的特殊性和重要性,并在解读诗文的时代价值意义的基础上分析了其翻译方法。本文认为,《习近平谈治国理政》第三卷英译本中的诗文翻译最鲜明的特点是坚持中国话语自信和话语自觉,其翻译方法对进一步加强中国国际话语权具有指导性意义。
作 者:
  • 朱思苇;张庆冰
单 位:
    华中科技大学
关键字:
  • 《习近平谈治国理政》;外宣翻译;诗文;
页 码:
    23-25
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号