您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
中国少数民族史诗研究著作《南方史诗论》英译本评介
摘 要:
本文以《南方史诗论》英译本为研究对象,研究其英译特点并指出书中有待改进之处。通过分析,认为《南方史诗论》英译本合理灵活地处理了目录内容安排、段落的合并与拆分、语篇衔接手段的运用、章节标题的翻译、少数民族文化特色词语的翻译等问题,同时指出该书在脚注、长度单位、索引内容等方面仍有待于改进之处,旨在更好地弘扬中国南方少数民族文化、传播中国南方少数民族史诗研究经典著作,加强不同民族的相互理解,促进跨文化交流
作 者:
  • 卢长怀
单 位:
    东北财经大学国际商务外语学院
关键字:
  • 《南方史诗论》;少数民族史诗;经典著作;翻译;
页 码:
    175-177
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号