您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
A Study of Simile Translation in Red Sorghum Based on Relevance-Adaptation Model
摘 要:
InRedSorghum,MoYanusedabout200similes,andHowardGoldblattdidanexcellentjobintranslatingthemintoEnglish.TheresearcheraimstostudythetranslationofsimilesinRedSorghumbasedonRelevance-AdaptationModel.Duringtheprocessofsimiletranslation,atranslatorshouldfirstmakearelevanceassumptionbasedoncontexttofindtheauthor’sintention;secondheshouldmakearelevanceadaptationtorenderthetranslatedtextconformtothetraditionofthetargetlanguage;last,aproperchoiceofutterancestyleshouldbemade.Thefindingsareasfollows:forC-Etranslation,apartfromtranslatingasimileintoasimile,atranslatorcanalsotranslateitintoametaphor,paraphraseitorevenomitthetranslationofit.BasedonRelevance-Ad-aptationModel,thispaperenrichesstudiesonsimiletranslationaswellasonRedSorghum.
作 者:
  • 姜焕焕
单 位:
    Tianjin Electronic Information College
关键字:
页 码:
    216-217+220
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号