您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
许渊冲《诗经》英译本“三维转换”探究
摘 要:
许渊冲的《诗经》英译本是中国学者自己翻译的第一个全译本。起始于华夏生态智慧,以天人合一重生尚和等生态思想为主要支点发展起来的生态翻译学,应以反哺中国文化典籍对外翻译为己任,为《诗经》英译研究提供了一个全新的视角。该文主要从生态翻译学三维转换角度对许渊冲《诗经》英译本进行解读,指出该译本的成功是适应与选择的结果。
作 者:
  • 王智君
单 位:
    上海海事大学
关键字:
  • “三维转换”;许渊冲;《诗经》英译;
页 码:
    206-207
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号