首页
期刊大全
万向问答
期刊动态
学术会议
科研项目
帮助中心
免费注册
|
会员登录
文献检索:
文献标题
文献标题
关键词
摘要
作者
单位
搜索
您的当前位置:
首页
>>
期刊文献
>> 正文
惯习视角下的译者主体性探析——以高健《见闻札记》中译本为例
摘 要:
翻译具有社会属性,
探索
社会因素对翻译的影响和制约,有助于对翻译形成更为全面的认识。以布迪厄惯习理论为指导,高健《见闻札记》中译本为案例,分析高健的译者惯习形成,从文本选材、翻译思想和翻译策略三方面入手,探讨译者主体性的发挥,可以体现翻译的社会性质。
作 者:
凌绿茵
单 位:
江苏师范大学外国语学院
关键字:
惯习;译者主体性;高健;《见闻札记》;
页 码:
95-98+128
出 处:
宿州教育学院学报
-
2022年02期
您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!