您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
等效翻译理论下《题西林壁》的英译分析
摘 要:
金隄提出的等效翻译理论为古诗翻译提供了一定的理论指导,在该理论指导下,译者能够更加关注译文接受者的感受,从而尝试更加接近地传递原诗所描写的客观事实及所包含的意境氛围、气韵精神。本文主要以古诗《题西林壁》四个英译文为例,通过从具体事实和意境效果两个方面对四个译文进行对比分析,从而探讨中国古诗词在走出去时需要注意的问题。
作 者:
  • 戚萍洋
单 位:
    宁波大学外国语学院
关键字:
  • 等效翻译理论;中国古诗;《题西林壁》;
页 码:
    86-87
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号