您的当前位置:首页 >> 期刊文献 >> 正文
世界文学语境与《孔子的智慧》的翻译智慧
摘 要:
翻译是民族文学走向世界文学的关键。林语堂编译《孔子的智慧》为今天的中国文化传播提供借鉴。该书采用了原文意义与译语文化融合的翻译方法。除此之外,其赞助人赛珍珠的在英语世界的文学地位也是一个有利的因素。通过分析发现,世界性的文学声名以及原文与译语文化的融合足以帮助民族文学作品成为其他文学的一部分,进而进入世界文学系统的中心位置。
作 者:
  • 陈林;龙利
单 位:
    江苏科技大学外国语学院
关键字:
  • 翻译;世界文学;孔子的智慧;融合;
页 码:
    51-53
出 处:
HTML阅读PDF文献下载您还没有登陆会员账号,请先登陆,在进行阅读或下载!
返回顶部 关注公众号